- Пустынная местность
- Разумная жизнь
- Пассивные сущности
Пустынный и очень очень оранжевый. Нет ничего другого, что могло бы описать это место лучше.
Уровень 99 — это 100-й уровень в Закулисья.
Фотография Уровня 99. Причина искажения фото неизвестна.
Описание
Как уже говорилось ранее, Уровень 99 имеет искажённый, тошнотворно оранжевый цвет. Хотя фотография не очень хорошо передаёт это. Уровень в физическом смысле нормальный; песок не мягкий, а небо не твёрдое. Уровень напоминает красную песчаную пустыню без смены дня и ночи. Небо всегда оранжевое и, кажется, совсем не меняется. Песок Уровня 99 выглядит почти так же, как красный песок на Сцене, если бы не тот факт, что песок Уровня 99 полностью состоит из окислённых металлов. Песок имеет отчётливый металлический запах и обычно состоит из меди и железа, а иногда встречаются неидентифицируемые руды.
Запись Журнала
Начало записи.
Артур: Проверка, проверка
Стэнли: Кажется, это работает!
Артур: Ни хрена себе, капиитан очевидность.
Артур: Проклятье, система удваивает букву "и", когда я говорю "капиитан".
Стэнли: Ох, ладно, неважно, мы же собираемся входить на уровень?
Артур: Угомонись, Чиполлино, и возьми противогазы.
Стэнли: Противогазы? Зачем они нам нужны?
[Артур разочарованно вздохнул]
Артур: Боже правый, небо чертовски оранжевое.
Артур: Нам не нужен тест на кислород чтобы понять, что здесь нельзя дышать.
Стэнли: Хорошее замечание.
Конец записи.
Обнаружение
Мы со Стэнли обедали, просто прогуливаясь по Уровню 4, когда наткнулись на дверь, подвешенную примерно в тридцати сантиметрах над землёй. Я уверен, что это была ель, но это неважно, хотя на двери прибита табличка с надписью «Город Гулей». Мы сообщили об этом по рации вышестоящему руководству, и поскольку мы взяли с собой припасы на случай чрезвычайной ситуации, они попросили нас пойти посмотреть. Открыв дверь, вы попадёте на Уровень 99 или «Город Гулей». С этой дверью тоже происходит странное явление, и это довольно хреновое явление. Поскольку дверная рама отсутствует, если зайти за неё, когда она открыта, дверь исчезнет. И если вы зайдёте за неё, когда она закрыта, будет то, чего вы ожидали, по другую сторону двери.
Запись Журнала 2
Начало записи.
Артур: Итак. Пройдя около двух километров, я попросил Стэнли остаться у двери, чтобы посмотреть, не исчезнет ли он вместе с нами.
…
Артур: Он связался со мной по радио примерно пять минут назад и сказал, что всё осталось по-прежнему. При попытке закрыть дверь, она не закрывается. Теперь мне придётся ждать, пока он придёт. Вздох, по крайней мере, это перекати-поле здесь…
Перекати-поле: Эй, у меня есть имя, чувак. Это не круто. Моя мама назвала меня так не для того, чтобы такие люди, как ты, не пользовались эти именем. Чёрт!
Артур: …А, я схожу с ума. Ну, мистер Перекати-поле, как вас зовут?
Джозеф: Меня зовут Джозеф, к твоему сведению. Ты ещё не сошёл с ума, нет. Я просто разумный засохший куст. И ещё, откуда ты знаешь, что моя фамилия — Перекати-поле? Ты коп или что-то вроде того, потому что я клянусь, я не пил.
Артур: Ну, Джозеф. Это была хорошая проверка реальности. Спасибо.
Джозеф: Йоу, без проблем, мужик, хоть ты и коп, но я всё равно тебя уважаю. Ну, а мне пора идти, потому что у меня очень важные дела с одним кактусом. Это свидание, понимаешь!?
Артур: Ну разве ты не счастливчик? И я тоже должен идти, потому что этот лихорадочный сон становится слишком странным на мой вкус.
[Артур встаёт и кладёт запасной диктофон в разумное перекати-поле]
Артур: Эй, можно последний вопрос перед уходом?
Джозеф: Хм? Конечно, спрашивай!
Артур: Ты… чувствуешь это?
Джосеф: Ты имеешь в виду ветерок послеполуденного ветерка? Да, конечно! Кстати говоря, мне уже пора идти! За мной приехали. До новых встреч, Артур!
Артур: Да, взаимн… Подожди. Когда, блять, я сказал тебе своё имя?
Джозеф: Просто удачная догадкаааааааа…
[Перекати-поле Джозеф продолжает говорить «ааа», когда его уносит вдаль сильный ветер]
Стэнли: Фух, фух. О чёрт! Я действительно нуждался в физических упражнениях! Фух. Надеюсь, я не заставил тебя долго ждать?
Артур: Подожди… если ты здесь… а я ещё не проснулся, то это означает, что мне не приснилось… ЭТО, БЛЯТЬ, БЫЛО РЕАЛЬНО?
Стэнли: Чё? Чё ты несёшь?
[Артур кладёт руку на плечо Стэнли]
Артур: Между нами, Стэн. Джозефа никогда не существовало. Хорошо?
Стэнли: Но кто…
Артур: Тссс. Только не говори Нику, хорошо?
Стэнли: Эм… Ладно?
[Артур крепко похлопывает Стэнли по спине]
Артур: Фантастика! Так, куда мы направляемся? А, точно!
Конец записи.
Базы, аванпосты и поселения:
Город Гулей:
Мы ещё не достигли его, но мы знаем, что он, вероятно, существует. Мы уже примерно в пяти километрах, слишком поздно, чтобы повернуть назад. Но перед уходом мы привязали к дверной ручке верёвку, это была очень длинная веревка, которую нашли и отрезали сотрудники Б.И.Г., длиной около 15 километров и толщиной 10 сантиметров, в основном это была сверхпрочная пряжа. И он занимает, сука, половину наших запасов, особенно потому, что Масляные Пальцы Никки уронили эту штуку, и она распуталась. Хотя, когда мы в конце концов доберёмся до города, верёвка может оказаться полезным ориентиром.
Запись Журнала 3
Начало записи.
[Резкое движение]
Артур: ДА ПОШЛО ОНО ВСЁ. СКОЛЬКО МЫ УЖЕ ИДЁМ???
Стэнли: Воу, Артур, тебе нужно успокоиться.
Артур: Успокоиться? Успокоиться??? Мы идём уже несколько часов, но кажется, что прошла целая вечность. Откуда нам, блять, знать, что это место вообще существует? Я даже не могу сказать, какой оттенок оранжевого у земли, неба или твоих кудрявых волос.
Стэнли: Пожалуйста, постарайся успокоиться… вот, смотри. Я позвоню в Б.И.Г. и вызову подмогу.
Артур: Это будет очень кстати! Они смогут найти здесь наши тела и присутствовать на наших похоронах.
[Стэнли громко вздыхает, после чего раздаётся гудение радио]
Оперативник Б.И.Г: Приём? Агенты… Стэнли и Артур?
Стэнли: Да, это мы… Слушайте, нам нужна подмога. Исследование «Города Гулей» оказалось гораздо более… напряжённым, чем мы ожидали. Я звоню, чтобы запросить отряд агентов в качестве поддержки, чтобы убедиться, что мы выберемся живыми. Вы можете сделать это для меня?
Оперативник Б.И.Г: … Записали, трое агентов наготове, мне просто нужно знать, где находится вход в «Город Гулей».
Стэнли: Он находится на Уровне 4, дверь подвешена примерно в тридцати сантиметрах от земли; прямо за углом офисного блока D98.
Оперативник Б.И.Г: … Записали, мы отправляем их к вам, пока ждите.
Стэнли: Большое спасибо.
[Стэнли выключает радио и убирает его.]
Артур: Отлично, а когда похороны? Почему, чёрт возьми, мы решили, что бегать по пустыне без всякого плана — хорошая идея?
Стэнли: Послушай, Арт, я буквально знаю тебя всю свою жизнь. Соберись, мы выберемся отсюда живыми, или я сам тебя убью.
Артур: Я- Я…. Стэн я-
Артур:…
Артур: Я- я не знаю, что на это сказать… извини, Стэн, я потерялся на секунду.
Стэнли: Вздох Молодец, зачем друзья? Даже я чувствую себя немного не в своей тарелке.
Стэнли: Я просто рад, что ты пришёл в себя, пусть даже ненадолго.
Стэнли: Вздох, Но вроде-
Артур: Я чертовски устал. Почему мы… Подожди… Подожди… Стэн! Стэн смотри! Чёрт возьми, мы сделали это!
Стэнли: Ни в коем случае, ни в коем случае- Чувак, ты же со мной, не так ли?
Артур: Стэн. Зачем мне мучить себя и тебя и так. Смотри!
Стэнли: Твою мать. Твою мать. ЭТО НА САМОМ ДЕЛЕ РЕАЛЬНО!
Артур: ДА ЭТО ОНО! Фу. Просто будь осторожен, ладно? Я не хочу, чтобы твою задницу убили после того, как ты зашёл так далеко.
Стэнли: Ха, то же самое касается и тебя, мальчик трубкозуб.
Конец записи.
Базы, аванпосты или поселения (Обновлено):
Город Гулей
Примерно двенадцать километров. Весь город выглядит так, будто занимает около четырёх тысяч квадратных метров? Первое, что бросается в глаза, это гигантский деревянный знак; красивое приветствие.
“ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ГОРОД ГУЛЕЙ”
Сначала мы были осторожны, но пока шли, мы заметили, что «гули» больше похожи на людей, чем на зомби/омерзительных. Они напоминали нежить, но казались достаточно пассивными, чтобы пытаться общаться с ними, поэтому мы попытались спросить одного из них о месте, где мы могли бы остановиться. Они, видимо, не умеют говорить, но знают язык жестов. Уроки Стэнли по ASL наконец-то окупаются, как я вижу. И сказал нам, что если мы новички в городе, мы должны пойти в местный продуктовый магазин за дополнительной подарочной корзиной! Ничего себе, я никогда не ожидал, что место под названием Город Гулей будет таким гостеприимным. И другие люди тоже были здесь, что было действительно неожиданно, учитывая нашу первую реакцию на огромное пространство оранжевого песка; невозможно было бы не пойти и не исследовать это. Если вы конечно не мы.
Продуктовый магазин очень похож на магазин на Сцене, в нем даже есть электричество и свежие продукты! Мы подошли к главному прилавку в задней части магазина, и менеджер, которую зовут Бренда, начала договариваться со Стэнли. Господи, я не могу вспомнить, брал ли Стенли уроки английского языка или записывался в клуб Наруто. После нескольких жестов рукой Наруто, Бренда открыла дверь в то, что, как я полагаю, было кладовой, и вышла с двумя аккуратно связанными подарочными корзинами. Теперь я предупредил Стэна, что не стоит сразу доверять этим людям, потому что… Чёрт возьми, это шоколадный торт?
Итак, мы живы, значит, еда не отравлена. Кто знал, что гули едят то же, что и люди, вместо людей? Набив наши морды пирожными и булочками, Стэнли начал спрашивать, нет ли отеля или чего-то ещё, где мы могли бы остановиться на некоторое время, чтобы отдохнуть. Пока мы не наткнулись на гуля по имени Нил, который, как я полагаю, является стариком, поскольку он размахивал этой полированной еловой тростью, зачёсанными назад седыми волосами, шляпой-ковшом и сколиозом. Он сделал нам знак, чтобы мы направились в «Нижний Город» и поговорили с людьми, живущими на холме, мы могли бы получить от него больше информации, но он заснул на середине фразы. Стэнли сказал, что на самом деле он мог бы сказать что-нибудь ещё, знаки, которые он делал, были такими грубыми и ленивыми, что он едва понял это. Но, следуя логике мудрых стариков и вопреки здравому смыслу, мы решили отправиться в Нижний Город.
Население:
50+
Универсальный язык Гулей:
- Ручное письмо
- Американский язык жестов
- Хрюканье
- Жесты
Нижний Город:
Следуя указаниям ещё нескольких гулей, мы нашли массивную табличку с надписью:
”НИЖНИЙ ГОРОД НА ЭТОМ ПУТИ!!”
написанный большими красными буквами. Итак, с этой удивительной информацией в руках, мы потащили свои тошнотворные полусонные задницы к дому на вершине холма, хотя это больше похоже на песчаную дюну. К счастью, к дому нас привела булыжная дорожка, хотя Стенли начинает сильно тошнить, так что я надеюсь, что у этих упырей есть карандаш и бумага. А также чтобы еда, которую мы получили ранее, не была отравлена. Мои глаза безжалостно чешутся, а вышеупомянутая тошнота немного усиливается. Слава богу, что Нижний Город находился всего в десяти минутах от основной части Города Гулей, я не думаю, что Стэн смог бы проехать ещё двенадцать километров. Хотя была моя очередь спрашивать, так что пока Стэнли сел на крыльцо и глубоко вздохнул; Я глубоко вздохнул и позвонил в дверь.
Запись Журнала 4
Начало записи.
…
Артур: Привет?..
???: Хм? О, у нас гости, Фред!
Фред: Посетители? Это снова Дебра, потому что я продолжаю говорить ей, что нам не нужен ещё один фильтр для воды. Не имеет значения, если вода немного отличается на вкус, они даже не могут ничего попробовать!
???: Наааа
Фред: Вздох Боб, ты можешь просто сказать мне вместо того, чтобы хрюкать.
Боб: О- Хорошо, хорошо.
[Слышен легкий шорох и шаги, а сквозь щель для почты в двери виден глаз]
Боб: Хм? Эй! Фред, у нас тут люди!
Артур: Угу, не ожидал от тебя.
Боб: Хм? О да, должно быть странно видеть здесь говорящего гуля, верно? Учитывая, что никто другой не может.
Артур: Да, хотя они были очень добры к нам.
Фред: О, привет, не обращай внимания на Боба, он… эээ немного по-детски, я думаю.
Артур: Ха-ха, да, я думаю.
Фред: Ой. Это противогазы?
Боб: Ах, да! Обычно вам понадобятся кислородные баллоны. Вы, ребята, вероятно, можете остаться еще на час или два, прежде чем ваши симптомы ухудшатся до такой степени, что они не смогут вылечиться!
Артур: Я эм… ЧТО?
Стэнли: Тьфу, пожалуйста, не кричи, чувак, я чувствую себя так… уххх.
Артур: Блять, ты пробежал на два километра раньше, твои воздушные фильтры, должно быть, давным-давно порвались.
Боб: Дышите через нос, это помогает отфильтровать хотя бы часть ржавчины от проникновения и разрушения легких.
Фред: Подождите, к нам нечасто приходят люди, но у нас есть кислородные баллоны на всякий случай. Я пойду и возьму их прямо сейчас, убедись, что твой друг сидит так прямо, как только может.
[Фред убежал обратно в дом]
Артур: О, слава богу, бля. Его кислородные фильтры полностью разрушены. Стэнли, не смей умирать из-за меня сейчас.
[Фред быстро выбегает на крыльцо с двумя кислородными баллонами в подмышках]
Фред: Я вернулся, вот возьми это и ещё одно для твоего друга.
Артур: О, слава богу, я не могу отблагодарить вас двоих в достаточной мере.
Боб: Эй, не проблема, парень, учитывая, что ты продержался намного дольше, чем все остальные, кто добрался до центра города. Об остальном я не знаю, они пытались вернуться, но никогда не приходили.
Артур: Мммм ну, это даёт мне много надежды.
Боб: Эй, нет проблем, чувак.
Артур: Я- Фред, как ты можешь жить с этим парнем.
Фред: Ну, во-первых, я не знаю. Во-вторых, мы мэры этого города. В-третьих, он буквально единственный упырь, с которым я могу говорить, не размахивая руками и не тратя карандаш и бумагу.
Артур: Вы двое мэры? Я тебя понимаю, но Боб? Ну, он единственный человек, который может говорить, но все же.
Боб: Ладно, ладно, хватит с меня, можешь сказать, зачем ты здесь? Я вижу, ты из той маленькой группы Б.И.Г.
Артур: Ну, если вы знаете, кто такие Б.И.Г. то я буду краток, я здесь со Стэнли, чтобы записать статью о вашем городе.
Фред: Хммм, если это так, почему бы нам не взять на себя оставшуюся часть этой миссии? Не могли бы вы позвонить своему начальству и сказать им, что мэры Города Гулей помогут им написать эту статью?
Артур: Я-я не знаю, чувак… Я имею в виду, я только что встретил вас, ребята… и я не… знаешь что, чёрт возьми. Вот, возьми этот планшет, это коммуникационное устройство, которое напрямую подключается к Б.И.Г. база данных связи. Когда вы закончите остальную часть статьи, напишите мне о конечном продукте.
Боб: Вопрос.
Артур: Спроси свое гниющее сердце.
Боб: Он работает так же, как обычный планшет, верно?
Артур: Если вы говорите об интернет-видео, мы нашли приложение, которое заархивировало все существующие видео на Ютубе и постоянно обновляется.
Боб: Хорошо! Затем было решено, что вы и ваш приятель Дырка вернётесь, и мы запишем оставшуюся часть статьи для вас!
Стэнли: Хорошо… Думаю, я в порядке. Я чувствую себя немного лучше, ты уже готов вернуться?
Артур: Да, мы должны идти, спасибо за всё, ребята.
Фред: Да, этих кислородных баллонов больше не хватит, болтать туда-сюда, мы позаботимся об этом за вас, просто не забудьте зайти как-нибудь, если хотите.
Конец записи.
Атмосфера
Атмосфера на Уровне 99 содержит около 30% ржавчины, что делает её чрезвычайно опасной для тех, у кого нет кислородного баллона. Ржавчина, содержащаяся в небе и песке, придаёт ему фирменный вид. Многие люди добрались до Города Гулей, но никому из них не удалось пережить обратный путь. Надеюсь, Стэнли и Артур будут первыми, кто выживет.
Гули:
Гули на Уровне 99 очень пассивны и не раздражаются без причины. Как и все остальные, они не любят надоедливых людей или нарциссов. Они не могут говорить, но понимают английский и стараются общаться как можно лучше с помощью языка жестов, координации рук, а некоторые из них прямо знают американский язык жестов. Хотя универсальный язык в Городе Гулей состоит исключительно из ворчания, похоже, это единственное, что они могут возвещать. Единственным исключением из этого являются, конечно, Боб и я; кажется, что мы единственные, кто способны говорить.
Входы и выходы
Входы
На Уровне 4 есть дверь, подвешенная примерно в 30 сантиметрах от земли, на которой висит табличка с надписью «Город Гулей» большими красными буквами.
На Уровне 11 в двух метрах от земли парит случайный люк. Когда вы откроете люк, из него выпадет лестница, по которой вы сможете подняться на Уровень 99.
Выходы
Чтобы выйти из уровня, вы должны вернуться через ту же дверь или открыть другую дверь, ведущую на другие уровни.
Примерно в двух километрах к северо-западу от Города Гулей есть дверь с надписью «Бассейн», которая ведёт на Уровень 7, хотя это нежизнеспособный выход, так как дверь погружает вас под воду, когда вы входите. Вы превратитесь в морскую еду.
В пяти километрах к востоку от Города Гулей есть ещё одна дверь с надписью «Аркада!!!», которая ведёт в Уровень 389. Эта дверь ведёт в небольшую гардеробную, ведущую в основную часть Уровня 389.
SoyShamoy
Перевёл статью
Aboba228q
[[[|Ссылка на оригинальную статью]]]
Изображение сделано мной в программе Sketchbook Autodesk.